Thursday, September 26, 2024

Aayubowan: Echoes of Ancestry and Spiritual Legacy in Lanka - The Roots of Lanka: Myths, Power, and Spiritual Struggles [1]

Kuha(n)    Kumara(n)       Kan.tha(n)

"When I was watching the live telecast of the newly elected president of Sri Lanka, Anura Kumara Dissanayake (note: Kumara), he said 'Aayubowan,' paused his speech momentarily, and then resumed. That moment sparked a realization in me.

"It burns inside."
'Aayubowan' is a Sinhala greeting, but I discovered its deeper meaning in Tamil: it means 'to breathe in through the mouth' and 'to penetrate your soul through the mouth.' These interpretations contrast each other, hinting at a choice between two actions.  
- 'Kasi Yoga': Penetrate the breath.  
- 'Shiva Ganga'  
- 'Jeevan Nadhi'

All these secrets serve as hints used among different communities. Shiva is the ancient deity of the Sri Lankan island, and the term 'Shiva' translates to 'Kasi Yoga,' symbolizing the aliveness of souls.

A related Tamil proverb states:  
"Idukkan varungaal Na.Kuha"
The explicit meaning is to 'laugh when faced with hardship,' but its hidden message is to regulate the breath (air), either by offering it or removing it. This proverb also carries the name of its author, Kuha(n), who is one of the three aboriginals of the Sri Lankan island: Kuha(n), Kumara(n), and Kantha(n).

Kuha(n), Kumara(n), and Kantha(n) are all considered different names for Lord Muruga, each reflecting various aspects or attributes associated with the deity. These names symbolize Muruga’s multifaceted nature and are revered across different regions and communities.

The Kantha(n) community, practicing Tamil in northern Lanka, maintained a reserved and insular approach with the aboriginals. While part of a more civilized culture, they upheld their language and traditions without adapting to new influences, creating tension with the aboriginal communities. This resistance was due to the Tamil nature of firmly preserving their beliefs and cultural identity, steadfast like the javelin.

Kuha(n) aligned with the Telugu party, Rama, who were more open to forming new languages and primarily aimed at land acquisition. Some segments of the Kuha(n) community might still practice Tamil in the eastern province of Sri Lanka. The Kumara party remains today, practicing Sinhala, a language developed from a mix of aboriginal languages, Telugu, Malayalam, and Pali, which was introduced later when Buddha came and replaced Shiva in Lanka, known as Linga.


Among the communities—Kuha(n), Kumara(n), and Kantha(n)—it was the Kantha(n) community that became civilized first. Since they lived in the northern part of Lanka, closest to India, they were the first to be exposed to the civilization of Bharat. This proximity to the mainland facilitated the exchange of culture and ideas, accelerating their development.

Initially, these communities used javelins, originating from the aboriginal practices of the island. As their civilization evolved, the javelin transformed into the 'Vel,' a tool associated with Lord Muruga, symbolizing wisdom. Different aboriginal groups attributed wisdom to various elements—such as stone or fire—and may have attained it through the use of the javelin.

Tamils traditionally view Lord Muruga as a deity who once lived, but in reality, he does not represent a single individual; rather, he embodies a community, its history, philosophy, and the spirit of their lineage / gene. The deity is worshipped as a symbol of identity. The Sinhalese, too, continue to revere Muruga, referring to him as 'Kantha Dehi.'

The javelin represents the origin of the communities. In contrast, the earlier civilized group, Rama, used the bow and arrow primarily for hunting, whereas the Kantha(n) community used the javelin for the same purpose.

Best wishes to Anura Kumara Dissanayake for a just and prosperous rule over the island nation.

Recently, the election of Anura Kumara Dissanayake as president echoes this deep-rooted connection. The name Kumara resonates with the aboriginal roots of Lanka, reminding the nation of its spiritual ancestry tied to the Kuhan, Kumaran, and Kanthan communities. In a sense, the country's leadership circles back to its origins, reflecting the essence of the ancient aboriginal community.

May this presidency bring wisdom, justice, and prosperity to all communities of Lanka, continuing the legacy of strength and unity, and upholding the values of Dharma for a harmonious and inclusive future.

No comments:

Post a Comment

Latest Updates

<strong>தமிழர் செய் பிழைகள்</strong><br> <strong>1. ஆணவம்</strong><br> <ul> <li>மேலோரை மதிக்காத தமிழர்; ஞானமே மேலானது</li> <li>அனுபவமே சிறந்த ஆசான்; தமிழரின் புகழ் போதை</li> <li>உலகத்திற்கு ஒரு சூரியனே; உயிர் கொடுத்தவன் இறைவன்</li> <li>கெட்டாலும் மேன்மக்கள் மேன்மக்களே</li> <li>காலத்தை நிறுத்தி கீதை உபதேசித்த கிறிஷ்ணர்</li> <li>இராமனை சரணடைந்த அவ்வை</li> <li>தமிழும் ஒரு குகனின் மொழியே</li> </ul> <br> <strong>2. உலகம் குறித்து அக்கறை கொள்ளாமை</strong><br> <ul> <li>மக்கள் தீர்ப்பே மகேசன் தீர்ப்பு</li> </ul> <br> <strong>3. பற்றினால் ஞானம் முழுமை பெறாத தமிழர்</strong><br> <ul> <li>பூச்சியத்தில் இருந்து இராஜ்ஜியம் வரை</li> <li>அடையா நெடுங்கதவும் அஞ்சலென்ற சொல்லும்</li> <li>ஒருவர் செய்யும் நற்கர்மா; துஷ்கர்மா</li> </ul> <br> <strong>4. பெரியவர்களை மதிக்காமை; நன்றி மறத்தல்</strong><br> <ul> <li>ஞானத்தை மிஞ்சி எதுவும் இல்லை; ஞானத்தின் வேகம்</li> <li>கடவுள் இல்லை; இயக்கம் கடவுள் ஆகும்</li> <li>Concousness காலம் தாண்டியது; Co-existing</li> </ul> <br> <strong>5. அத்து மீறிய தமிழர் (Overruled)</strong><br> <ul> <li>சிவனை மதிக்காத தமிழர்</li> <li>தன் கடமையை செய்யத் தவறிய இந்தியா</li> </ul> <br> <strong>6. தந்தையின் கர்மாவை, கடமையை தொடராத தமிழர்</strong><br> <ul> <li>அப்பன் வேறு பிள்ளை வேறு அல்ல</li> <li>சந்தனு வசப்பட்ட கோகினூர் முத்து</li> <li>ஏழை குசேலனுக்குத் தோழமை</li> <li>யார் இந்த பீஷ்மர்? முல்லைக்கு தேர் கொடுத்த பாரி</li> </ul>

1. ஆணவம். தானே பெரியவன், மூத்தவன் என்கிற ஆணவம் எப்போதும் தமிழர்களுக்கு தாண்டவம் ஆடிக் கொண்டே இருந்துள்ளது. தமிழர்கள் பிரம்மா மற்றும் சிவனால்...